Главная / БИБЛИОТЕКА / КУЛЬТУРА / ЛИТЕРАТУРА / ЛИ-Букинский Владимир Владимирович - журналист

ЛИ Владимир Владимирович - журналист

75

Мой путь в журналистику

Мой путь в журналистику

27 февраля 2017 •   Корё сарамПерсона •  Ли Владимир

 

Навстречу московской Конференции журналистов СНГ в честь 20-летия основания газеты «Российские корейцы» в Москве от 31 мая – 01 июня 2017 года.

https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2017/02/IMG_20160105_145342_89.jpg

Владимир Ли

«Слово есть поступок». Л.Н. Толстой.

Языки входили в жизнь мою с рождения. К семи годам я знал их два: корейский – он был родной, и дома говорили только на нём, а на улице услышал речь иную. Это был язык узбекский, ибо жили вокруг узбеки в кишлаке и рядом мы – корейцы, переселенцы из Приморья. Двумя языками владел хорошо, насколько может владеть обыкновенный сельский мальчуган к семи годам.  А в семь лет папа повёл меня в русскую школу со знанием этого русского языка всего из двух хороших слов: «Здравствуйте!» и «До свидания» и трёх матерных на букву: «Б…», «Х…» и «П…». Убей меня, но не помню, кто научил таким, в общем-то, нужным и важным, но, как бы постыдным словам. Наверно, всем известно, что чужой язык легче освоить, если вначале запомнить бранные слова со смыслом. Эта аксиома охватила и меня в очень давние времена, когда нецензурные слова употребляли не меньше чем сейчас. Они, как пиявки-паразиты живут в душе и теле народа, в них видать комфортно им. Да и люди в большинстве своём не борются с матом, наоборот хранят, лелеют, берегут. В русских деревнях слышал, как родители, разговаривая с детьми, используют, нецензурные слова. А про мужиков и говорить не стоит, мат используют для связки слов. Видимо с ним легко и весело шагать по жизни. Многократно слышал рэп на языке мата. Матерки нынче легко проникают в театр, литературу и в искусстве чувствуют себя комфортно. Нынче многие считают, что брань — это выражение эмоций и состояние души. Полагаю, что матерщину невозможно выжить из разговорной речи русского языка.

Так вот, шагая в школу рядом с отцом, а он работал там учителем, вслух выразил своё сомнение, смогу ли учиться в русской школе с таким «богатым» словарным запасом? В ответ папа сказал, что школа научит всему, если буду учиться прилежно. Завёл меня он в класс и посадил за парту, напротив учительского стола. А сам ушёл в «канцелярскую», так раньше называлась «учительская». Когда прозвенел звонок, в класс вошёл опять мой …папа! С книгами, тетрадями, классным журналом и указкой. Этого никак не ожидал, он дома не говорил, что будет учить первоклашек. Папа стал моим первым учителем. Учитель поздоровался с классом на знакомом русском языке: «Здравствуйте!», ну, а дальше пошла сплошная тарабарщина. Был сильно удивлён, что папа умеет говорить ещё и на русском, дома кроме корейской речи, другой никогда от него не слышал. Узбекский язык игнорировал, почему-то отец принципиально не изучал его. В классе, а не дома, он научил меня говорить на русском языке. За первый учебный год от отца-учителя множество раз получал по голове указкой, если вертелся на уроке. Ещё долгих, семь лет понадобилось мне, чтобы выучить, как сказал И.С. Тургенев – великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. С низкими оценками в школе, вначале «двойками», затем «тройками» и, наконец, «четвёрками», а до «пятёрок» не доходило, шёл по тернистому пути к знаниям и оказался в огромном океане Русского мира, но за это время дважды пришлось учиться в шестом классе, поскольку не освоил в достаточной степени сложный предмет «Русский язык». Без особой любви к русскому языку в школьные годы, но, исподволь, мелкими пробежками, приблизился к творчеству таких великих русских писателей, как Л.Толстой, Н.Гоголь, А.Чехов. А советские писатели М.Горький, М.Шолохов, Ч.Айтматов к выпускному классу стали любимыми писателями. Полюбил поэзию Р.Рождественского и Е.Евтушенко, а позже и А.Дементьева. Благополучно, окончив школу, решил доказать своей учительнице русского языка, а может быть больше себе, что умею говорить, писать, мыслить и даже видеть цветные сны на русском языке. Для чего поступил в Самаркандский государственный университет на факультет русской филологии, по окончании, которого получил диплом филолога с правом преподавания русского языка и литературы в школе и в институте. Учителем в школе проработал всего три года, поскольку судьба благоволила служить в органах МВД Узбекской ССР, быть замполитом в исправительно-трудовых учреждениях, а затем преподавателем в школе милиции. Ох, как пригодилось знание русского языка в сложной работе с правонарушителями, а затем со слушателями Учебного Центра по подготовке рядового и младшего начальствующего состава УВД Ташкентской области! Это знание пригодилось позже, когда, уже будучи на заслуженном отдыхе, стал работать в Алмалыкском городском культурном центре и на полях у русских деревень в Саратовской области, а затем в Москве, пребывая активистом в Общероссийском объединение корейцев.

Русское СЛОВО не давало покоя, оно жило во мне, ему было комфортно со мной, а я оберегал, приумножал и изучал его со всех сторон. Только с ним и на нём обращался к людям в устной и письменной форме. Только во взрослой жизни окончательно понял смысл и значение русского СЛОВА, с его помощью мог передавать свои мысли, чувства, эмоции. Русским языком объяснялся много раз в любви, дружил с друзьями и спорил с врагами. Этот язык полюбил бесповоротно, мне легко с ним жить, он всегда поддерживал меня, содержал и кормил мою семью. Без него уже не мог существовать и жить нормальной жизнью. На языке «великом, могучем», который стал родным, клеймил американский империализм и славил КПСС и советский народ. Неистово и вдохновенно, с великой надеждой, верой и любовью на лучшую жизнь разъяснял на собраниях и политинформациях решения партийных съездов советским людям, из числа тех, кто окружал меня и с кем работал тогда. Будучи студентом на языке русском вёл экскурсии с туристами по древнему Самарканду, а в армии с дедовщиной бодался не зря. На нём боролся с чиновниками и бюрократами, защищая права российских корейцев, жертв незаконной политической репрессии, и добивался реабилитации. Русскому языку обучил своих детей и внуков, правда, им овладев, они уехали в Корею, где изучают языки: корейский и английский. Учил русскому языку в школе и чужих детей: узбеков, русских, татар, казахов, киргизов, корейцев, кто жил в Узбекистане.

К великому сожалению, постепенно, из года в год и шаг за шагом, без ежедневной практики говорения говора нашего, к стыду, или беде своей, потеряв языковую среду, стал забывать корейский родной мой язык. А чуть раньше и тот узбекский, на котором шутить я любил с друзьями-узбеками, торговаться с тётками – опайками на шумном восточном базаре. От чего мне стало грустно жить, будто потерял друзей верных или богатство несметное.

Несмотря на занятость в повседневной службе без нормы рабочего дня, когда русское СЛОВО напрашивалось на перо и ручку мою, пробовал писать заметки, статьи, эссе и рассказы. Газеты «На посту», «Алмалыкский рабочий» и «Ташкентская правда» публиковали их по мере поступления. Небольшой гонорар присылали переводом по почте, а на эти деньги покупал дочкам вкуснейший «Пломбир». В пенсионном возрасте, оказавшись в Москве, стал дружить с газетой «Российские корейцы» и сайтом «Корё сарам», они размещали то, что писал, но, правда, теперь без гонорара. Материалы главным образом посвящены российским корейцам, из-за чего мой друг-однокурсник Марат Юсипов, татарин, журналист из Донецка, однажды обозвал «националистом», не зная специфику моей работы, как активиста Общероссийского объединения корейцев (ООК) в Москве. В течение нескольких лет писал заметки, репортажи, статьи о новостях и событиях в политической, культурной и общественной жизни российских корейцев в столице.

В настоящее время, оказавшись по воле судьбы в Приморье, стал писать о простых российских корейцах, вернувшихся на малую родину предков из стран СНГ, которые здесь живут, учатся, трудятся и отдыхают наравне с людьми других национальностей и занимают достойное место в обществе. Небольшие заметки и очерки: «Владимир Пак – участник трудового фронта», «Хвангаб в Находке», «Мечта Милены Ан», «Я – Сын природы!», «Борис Иванович – Ан Чан Ги», «Соллаль в Приморье» за последние полгода были размещены на сайте «Коре сарам». Очень важно, чтобы люди многонациональной страны знали про нас, откуда и кто мы, знакомились с нашей историей, культурой, кухней, обычаями и традициями. Возможно, будут больше уважать, любить, и пожелают дружить, забыв выражение: «Понаехали, тут!» Вот тогда мы сможем жить в мире и согласии с людьми разных национальностей на нашей общей земле. Уверен, что подобные публикации помогут создать положительный имидж малочисленной корейской диаспоры, проживающих на просторах Российской Федерации и других стран СНГ.

Через русское СЛОВО пришёл я в журналистику, как любитель. Постепенно, потребность писать стало больше, чем баловство или хобби. Через любительскую журналистику пробиваюсь в литературу, и сделал первую попытку создания автобиографической книги «Моя судьба», а затем и повести «Величие простого человека» (её отрывок «Борис Иванович – Ан Чан Ги»), правда, пока что в электронной версии на сайте «Корё сарам». Первое эссе «Автограф от полузвезды», посвящённое внуку Максиму Ли, солисту Детского Хора ВГТРК, включили в сборник книги «Одна судьба» по итогам конкурса на лучший эссе о российских корейцах, изданный в Санкт-Петербурге в 2009 году. Автор был награждён поощрительным призом. Очерк «Фронтовик», рассказывающий об участнике войны В.А. Ким, корейце по национальности, был опубликован в газете «Российские корейцы», а затем помещён в книгу «Советские корейцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941 – 1945 гг.», изданной ИВ РАН в Москве в 2011 году. Статья «Ким Пен Хва» предваряет книгу «Ким Пен Хва. Жизнь – подвиг», посвящённую 110-летию со дня рождения легендарного председателя колхоза «Полярная звезда», дважды Героя Социалистического Труда.

К 150-летию проживания корейцев в России совместно с М.И. Кимом, советником председателя ООК в 2014 году мы издали в Москве Сборник сочинений русскоязычных школьников и студентов «Россия – Родина моя», книги были подарены всем участникам и организаторам конкурса.

Моё активное участие в средствах массовой информации привело к тому, что друзья-коллеги, опытные журналисты, «акулы пера» сподвигли меня к вступлению в Союз журналистов России.  А Моисей Ирбемович Ким, советник председателя ООК и Валентин Сергеевич Чен, главный редактор газеты «Российские корейцы», оба члены Союза журналистов России, написали   рекомендации, и в начале 2014 года я был принят в их ряды.  Теперь три года пишу в этом качестве и чувствую свою ответственность перед читателем вдвойне. Писать буду до тех пор, пока буду видеть и слышать, а рука сможет держать ручку. Таков мой путь в журналистику.

Город Находка Приморского края.
Февраль 2017

***

 

 

 

 

 

Автобиографическая книга "Моя судьба" - Моя судьба

Публикация на сайте "koryo-saram.ru" к 70-летию Владимира Владимировича ЛИ.

18 января 2016 •  735 просм. •  1 комментарий

 Корё сарамПерсона •  Ли Владимир

https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2015/08/Li-V.V.-100x100.jpg

https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2015/08/Li-V.V...jpg

Ли Владимир Владимирович

К 70-летию Ли Владимира Владимировича 

Профессор Ким В.С.

Когда речь заходит о таких людях как Владимир Владимирович Ли, то сразу же на память приходят слова: «Мир прекрасен еще и тем, что на земле живут такие люди». Это о таких как он говорят, что он «работает волшебником, раздает тепло души всем людям».

Моя встреча с Владимиром Владимировичем Ли состоялась в очень непростой жизненной ситуации, когда в силу обстоятельств и по приглашению администрации я проработал первый год в качестве профессора Челябинского государственного университета и находился на летних каникулах в Ташкенте.

Общение с бывшими коллегами по ТашГИВ, друзьями-футболистами, родственниками всё же не давало той морально-психологической уверенности, что сопровождала меня в течение почти тридцатилетней работы в Ташкентском государственном институте востоковедения.

Однако, в один из знойных летних дней, моя дочь, студентка экономического отделения факультета Корееведения ТашГИВ, сообщила мне, что со мной хочет встретиться корреспондент газеты «Российские корейцы» Владимир Ли.  У него имеется задание редакции газеты подготовить материал о видных представителях корейской диаспоры Узбекистана (в газете регулярно публикуются материалы о представителях корейских диаспор всех стран СНГ).

Однокурсница моей дочери (она же внучка Владимира Ли) сразу вспомнила профессора Кима В.С., стоявшего у истоков создания факультета Корееведения ТашГИВ и сказала об этом корреспонденту газеты «Российские корейцы».

Встреча и беседа с Владимиром Ли принесла много положительных эмоций, воскресила ту уверенность в своей востребованности, как специалиста, что дало мне возможность успешно проработать в ЧелГУ почти восемь лет, стать ведущим профессором факультета Евразии и Востока, войти в состав Диссертационного совета Екатеринбургского Федерального университета.

Другая наша встреча состоялась уже в Челябинском государственном университете, где на встрече с руководством Владимир Владимирович Ли высказал и обосновал мысль о создании отделения Корееведения на факультете Евразии и Востока ЧелГУ. Об этом он написал в газете «Российские корейцы». А вскоре мой товарищ Герман Ким сообщил мне о предполагаемом открытии отделения Корееведения в Челябинском государственном университете, о котором он узнал в Сеуле, прочитав издание корейского варианта газеты «Российские корейцы».

И вот уже третий год в ЧелГУ функционирует созданное по инициативе Владимира Ли отделение международных отношений с корейским языком обучения.

Неоднократно доводилось читать публикации Владимира Ли, они всегда необычны, несли тепло, оптимизм, хотя в них рассказывалось о непростых ситуациях в жизни людей.

Сильнейшее впечатление произвела статья Владимира Ли об их дальней родственнице, проживающей в высокогорном селении в Киргизии.

Одинокая женщина, но окруженная заботой, вниманием и теплом соседей, которые своей поддержкой, уважением дают ей возможность жить полнокровной, несущей все земные радости, жизнью.

Материал был написан настолько искренне, что вызвал столько впечатлений и эмоций, что говорит о человечности автора и его высоком профессионализме.

В дальнейших наших встречах, а они были в Ташкенте, Челябинске, Москве, мы многое вспоминали из нашей юности и детства, ведь мы родом из Буки. Выяснилось, что Владимир Ли учился в одном классе с моей старшей сестрой Павлиной, которую мы, младшие братья и сестры, любили за веселый, справедливый и честный характер, за ее отличную учебу, умение отстоять правду.

Помню одну из школьных линеек, где по замыслу тогдашнего директора средней школы должны были отчитать и наказать по комсомольской линии группу старшеклассников, не посещавших уроки. Лидером этой группы прогульщиков был Владимир Ли. Мы, школьники младших классов, ждали обличительной речи комсорга класса (а им была Павлина), наказания этих ребят, но получилось все по-иному.

Директор школы предоставил слово комсоргу класса, науськивал, требовал наказания нерадивых комсомольцев, но комсорг класса не произнесла ни слова, проявив солидарность с прогульщиками.

Потом я понял, что здесь кроме этого сыграла роль и личная симпатия моей сестры к Владимиру Ли. Павлина была очень симпатичной девушкой (чего скрывать, в нее были влюблены многие ребята), но держалась всегда скромно и независимо. Однако, в этом ее поступке был виден выбор – быть на стороне ребят-одноклассников, лидером которых был Владимир Ли.

Преподаватель предмета, на уроки которого не пошли ребята, по единодушному мнению, был слишком придирчив и строг, и ребята вместе со своим лидером Владимиром Ли бросили ему вызов.

Владимира Ли всегда отличало справедливое отношение к людям, он всегда, будучи мобильным, изыскивал возможность при случае увидеться, встретиться лично, поздравить с радостным событием, быть рядом в трудную минуту.

Благодаря Владимиру Ли мы с женой (она тоже уроженка Буки) съездили вместе с ним во время моих летних каникул в город Алмалык, где проживает наш школьный учитель математики Югай Виталий Константинович. Сколько радости принесла всем нам эта встреча, ведь мы не видели нашего учителя более 35 лет.

Таких прекрасных встреч, благодаря Владимиру Ли, произошло и происходит множество.

В начале статьи я сказал о нем как о человеке, который «просто работает волшебником», и считаю большим счастьем, что выпало быть его современником.

Прекрасный муж, замечательный отец, заботливый дедушка, нежный и верный друг, гордость нашей диаспоры – наш Владимир Владимирович Ли.


Искра Ивановна Пак: «Я – педагог!»

 ОЧЕРК.                                                                                                  «Мы лишаем детей будущего,                                                                                                                                                если продолжаем учить сегодня                                                                                                                                                                                                                                         так, как учили этому вчера».

Джон Дьюи, американский философ и педагог.

 

«Из искры возгорится пламя».

Александр Одоевский, русский поэт-декабрист.

 

В ноябре месяце, Искра Ивановна Пак из города Алмалык Ташкентской области, учитель высшей категории, отличник народного образования, ныне пенсионер, активист и ветеран корейского общественного движения, награждена медалью АККЦ РУ «За большой вклад в общественную деятельность». Наши сердечные поздравления с этой наградой Вас, уважаемая Искра Ивановна!

 

Профессия педагога на свете – самая ответственная и благородная, самая гуманная и творческая. Трудом педагога создаётся величайшая ценность на земле – Человек. Всё начинается с педагога. Именно он стоит у порога самостоятельной жизни каждого человека. Своим примером, словом и делом он открывает перед детьми - прошлое, настоящее и будущее человечества.

 

С педагогом большой буквы, Искрой Ивановной Пак, я встретился недавно в её городской квартире на третьем этаже большого дома в центре города, заранее обговорив время встречи. Сразу после первого звонка, будто ждала меня у двери, открыла её, гостеприимная хозяйка. После взаимного приветствия, Искра Ивановна провела меня в гостиную и усадила в кресло. После привычных расспросов о здоровье, семье, новостях ит. д. мы договорились, что будем беседовать в форме вопросов и ответов, чтобы мне потом подготовить материал для будущего очерка о ней. Попив по паре пиал чёрного чая с кусочком торта, мы начали вести беседу на разную тему из её жизни. Я задавал ей вопросы, она отвечала, в итоге получилось то, что получилось. Диалог.

 

Несколько слов о родителях Искры Ивановны. ПАПА. Он родился в 1913 году и жил с родителями в Михайловском районе, недалеко от Уссурийска в Приморском крае. В семье было четыре сына и две дочки. Папа был самым младшим из сыновей, родители назвали его корейским именем Ен Хо. Как рассказывала бабушка Искры, её - простую крестьянскую дочь выдали замуж в раннем возрасте, когда ей только исполнилось 14 лет за сына богача, которому было то всего… девять лет! Таково было решение родителей с обеих сторон. Пикантность заключалась в том, что ей иногда приходилось даже таскать муженька на спине. Конечно, нам сейчас не понять, почему раньше были такие ранние браки. Помню, моя мать тоже рассказывала, что нашего отца в первом браке, совсем мальчонкой, женили на шестнадцатилетней девушке. Когда он не слушался жену, которая была намного старше его, она в наказание сажала его на крышу дома. Правда, потом их развели, потому что «муженёк» не хотел жить с ней, часто убегал из дому и создавал большие проблемы жене и родителям.

 

Хотя отец Искры был младшим сыном, но судьба - злодейка распорядилась так, что ему пришлось,  потом заботиться о своих рано осиротевших племянниках. В период репрессии, старшего брата отца – мадабая Терентия расстреляли, а младший брат смог перебраться в Китай. Каким-то образом в 1937 году папа был переселён в Узбекистан раньше, чем его родители с семьёй. Он их встретил на вокзале в Ташкенте, куда приехал эшелон с корейцами из Владивостока. Местные власти для их семьи местом жительства избрали колхоз «Полярная звезда», куда с вокзала отвезли на грузовой  машине в числе других людей. В 1938 году отец поступил учиться в Самаркандский медицинский институт, который окончил в 1943 году и получил специальность фтизиатора.

МАМА. Ольга Платоновна родилась в 1915 году в селе Посьет, ныне г. Хасан. Мама к 1937 году успела окончить в Уссурийске корейский педагогический техникум с правом преподавания в школе в начальных классах и там же начала работать. Осенью 1937 года, она вместе с учащимися школы, без родителей, в одном эшелоне была переселена в Казахстан, под  Караганду и все они жили в землянках. А её мать, т.е. бабушка Искры, попала в Узбекистан, в колхоз «Авангард» Среднечирчикского района Ташкентской области. Она жила в семье старшего брата мужа. А дедушка умер ещё на Дальнем Востоке, когда маме было всего три года. Вот в течение года мама искала бабушку и, наконец, нашла в колхозе «Авангард».

 В 1939 году во время летних каникул будущие родители Искры познакомились и поженились. Поскольку отец был студентом Самаркандского медицинского института, то после женитьбы им пришлось жить в Самарканде. Через год, там родилась Искра. В 1943 году папа окончил институт и с дипломом врача вернулся в свой колхоз «Полярная звезда». Молодой врач Ен Хо начал работать в колхозном здравпункте, но, вскоре его перевели в соседний колхоз имени Кирова, где построили стационарную больницу. По специальности папа, был фтизиатором, а поскольку в селе не хватало иных врачей, ему приходилось быть многопрофильным специалистом.

В первый класс Искра поступила в 1947 году в колхозе «Полярная звезда», где проучилась до третьего класса, а дальше продолжила учёбу в колхозе имени Кирова. Девочка была старательная и училась хорошо, радуя родителей. Первенцу семьи, имя Искра дала её двоюродная сестра Лиза. В их семье было пятеро детей, после Искры родились сёстры: Нила (1947), Клара (1950), Лариса (1952) и братик Юра (1954). Отец семейства, как и все корейские мужчины, хотел иметь в лице первенца только сына, как продолжателя рода, однако он родился крайним, только после четырёх дочек. Чтобы сгладить огорчение папы, Искра старалась быть не хуже мальчика, во всяком случае - характером, увлечением, да и поведением тоже. Она в детстве играла в мальчишеские игры, рыбачила, а в юности даже прыгала с парашютом. Сейчас Искра Ивановна всё это вспоминает с улыбкой.

В 1956 году, когда с репрессированных русских корейцев сняли ограничение в передвижение,  родители Искры приняли решение вернуться обратно на Дальний Восток. Ведь все наши предки жили там до 1937 года, откуда были насильственно переселены, как неблагонадёжные граждане, среди которых могли скрываться японские шпионы. На этот раз семья Ен Хо оказалась в селе Вангоу (Лазо), недалеко от г. Сучан, ныне Партизанск. Здесь отец Искры стал работать главврачом в санаторий Приморского края. Там был источник минеральной воды, которая по своим свойствам, целебным качествам и химическому составу была не хуже, чем минералка в Ессентуках, поэтому туда приезжали лечиться не только с Приморского края, но и с разных концов большой страны. Там в числе  многих пациентов однажды был и местный начальник госбезопасности. Через него Пак Ен Хо разузнал о своём репрессированном брате Терентии, а чуть позже получил справку о его реабилитации. Отныне с его детей было снято позорное клеймо «неблагонадёжный» или «враг народа», но страх на генетическом уровне будет ещё долго жить в памяти русских корейцев. Поэтому наши предки, да и родители тоже, особо не распространялись о репрессии и мало рассказывали о насильственном переселении корейцев осенью 1937 года из Приморского края в Среднюю Азию и Казахстан.

Из детства Искре запомнились только частые переезды из одного места в другое, отсюда и учёба в разных школах, что было плохо для ребёнка. Тем не менее, среднюю школу – интернат она окончила успешно в 1958 году в городе Партизанске, а семья на то время уже переехала из села Вангоу (Лазо) в г. Находка. В этом городе Ен Хо Пак так же работал главным врачом в городской туберкулёзной больнице, а затем заведующим горздравом. С этой должности он вышел на заслуженный отдых.  

 Ен Хо врач до мозга костей, боготворил медицину, считал профессию врача самой лучшей на свете, самой нужной, благородной и гуманной работой для людей, поскольку от него зависит здоровье, а иногда и жизнь человека. Врач это призвание. Он любил приводить слова великого русского писателя А.П. Чехова, который тоже был врачом: «Профессия врача – подвиг. Она требует самоотверженности, чистоты духа и чистоты помыслов».

Вот он и хотел, чтобы дочь Искра тоже стала врачом и, посоветовал ей поступить в медицинский институт. Без особого желания девушка поехала во Владивосток, где сдала документы для поступления в медицинский институт. Все экзамены она сдала успешно, однако не прошла по конкурсу. Особого огорчения, по этому поводу тогда, Искра не испытала, потому что с детства она мечтала стать учителем русского языка и литературы и, работать в школе. Вот эту мечту осуществила через год, поступив в Узбекистане в Наманганский государственный педагогический институт на филологический факультет. Жила там, у папиных родственников, конкретно, у двоюродной сестры – Майи Терентьевны. Когда отца Майи репрессировали, её с братом,  родители Искры взяли на своё попечение. Так, что они в детстве росли вместе, потому были очень дружны. Зять, Хайгюн Туранович Тен, впоследствии ставший видным деятелем народного хозяйства Узбекистана, относился к Искре, как к дочери.

После окончания учёбы в 1964 году, она три года работала в этом же институте, на кафедре русского языка и литературы. В дальнейшем, возможно, стала бы учёной в области русской филологии, но судьба распорядилась иначе, Искра вышла замуж за Анатолия Нама, 1937 года рождения. Они познакомились на свадьбе подруги Искры, и после недолгой дружбы решили узаконить брак. Он на то время работал инженером в «Средазниипромцветмет» в г. Алмалык, куда вскоре перевёз молодую жену. В совместном браке и в большой любви родились два сына. Оба окончили институты, работают в СП. Старший сын Сергей сейчас живёт в Ташкенте, а младший – Дмитрий в квартире на одной площадке третьего этажа дома, где живёт мама. Единственный внук Алёша в детские годы был всегда рядом с бабушкой, постоянно радовал её успехами и достижениями в учёбе. Сейчас он с мамой живёт в Корее и учится в 11 классе старшей школы.

В последующем, муж Искры Ивановны стал работать нач. ОТиЗ в автотранспортном управление Алмалыкского горно-металлургического комбината. К большой беде семьи, Анатолий Григорьевич Нам в 1980 году скончался от инфаркта в 42 года. Он покоится на городском корейском кладбище в Алмалыке. По факту смерти мужа, Искра Ивановна сказала, что очень страшно, когда из жизни уходит навсегда самый любимый человек. Смириться с этим невозможно, боль не уходит, просто человеку со временем  становится чуть легче. Что делать? Живым жить, ушедшим – царствие Небесное и вечная память! Искра Ивановна осталась верна своему мужу, больше не стала создавать новую семью. Занималась одна воспитанием двух сыновей. Сейчас живёт одна, по соседству с младшим сыном Димой.

 

В дальнейшей беседе с Искрой Ивановной я задал ей очередной вопрос:

«- Искра Ивановна, жители города Алмалык знают вас, больше как бывшего директора знаменитой средней школы-гимназии № 16. Расскажите, пожалуйста, о вашей трудовой деятельности в этом городе».

«- До того, как я стала директором средней школы № 16, работала заместителем директора по внеклассной работе, председателем горкома  профсоюза работников просвещения, методистом и преподавателем горно-металлургического техникума. В период перестройки страны, на волне гласности, в 1989 году педагогический коллектив СОШ № 16 на своём собрании избрал меня своим директором. В сложном положении находилась в те годы эта школа. Не хватало высококвалифицированных педагогов, на низком уровне была трудовая и учебная дисциплина на всех уровнях, отсюда низкая успеваемость учащихся.

Спустя два года, в 1991 году Ташкентский областной институт повышения квалификации совместно с областным отделом народного образования направили меня и ещё двух директоров   СОШ города Алмалык в Москву на двухнедельный семинар руководителей школ нового типа. В столице страны на тот момент открывались лицеи, гимназии, колледжи. Мы посещали все эти учебные заведения, чтобы перенять опыт работы, там я заодно собирала все документации по работе в новых условиях.

По возвращении из Москвы добилась через городской отдел народного образования и горисполком открытия школы нового типа – гимназии, на базе школы №16. С этого времени она стала называться «школой – гимназией» с правом отбора учащихся со всего города на конкурсной основе после первого класса и освобождения от микрорайона, а всем учителям повысили зарплату на 20%. Это было большое достижение, давшее возможность комплектования высококвалифицированными педагогическими кадрами и учебных классов, детьми, желающими получить хорошее образование. В школе с пятого класса внедрялось углублённое обучение физики, математики, русского и иностранных языков. Кроме этого, в расписание занятий ввели плавание, ритмику и шахматы. Забегая вперёд скажу, что школа-гимназия № 16 стала одной из лучшей в Узбекистане, а её выпускники в скором времени добились стопроцентного поступления в ВУЗы нашей страны.

Многие выпускники школы, окончив высшие учебные заведения, добились больших успехов в жизни, стали известными людьми города, республики и страны. Среди них можно назвать имена таких людей, как например:

1). Арипова Феруза, окончила Бакалавр в LCC international University в Клайпеде (Литва) в 2008 г. Потом окончила докторантуру в Northeastern University по специальности «Мировая история», получила степень доктора в 2023 году. В настоящее время преподаёт «Современная история России» в Lehman College в Нью-Йорке, и одновременно снимается в кино.

2). Ан Владимир, окончил Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники, факультет электронной техники, сейчас работает главным специалистом в отделе главного энергетика, компании «ЛУКОИЛ Узбекистан Оперейтинг Компани», которая занимается добычей углеводородов (газ, газовый конденсат) в Узбекистане.

3). Пак Владимир, окончил музыкальное училище в Сочи. В данное время живёт и работает в Москве. Он певец, известный ведущий различных мероприятий. Владимир чемпион России и бронзовый призёр чемпионата мира по караоке в Ирландии, «Лучший жених» в Москве. Финалист шоу «Живой звук» на телевизионном канале «Россия-1».

4). Миндубаев Равиль, окончил Уфимский авиационный университет, затем Талды-Курганский государственный институт физической культуры. Трудился в разных сферах промышленности, нынче частный предприниматель по изготовлению спортивного инвентаря. Он руководитель крупной фирмы: «ТОО RSPEEN» в г. Алматы, Казахстан.

5). Раджапов Тулкин, окончил Ташкентский государственный политехнический институт, стал крупным финансистом, сейчас живёт в США, работает главным экономистом у губернатора штата Нью-Йорк.

6). Миралимов Дильшод, окончил Ташкентский государственный институт международных отношений, нынче работает финансовым директором.

7). Наумов Юрий, окончил Ташкентский политехнический институт, работает ведущим специалистом в нефтегазовой промышленности.

8). Поликарпов Евгений, окончил химический факультет МГУ, затем магистратуру в США. Доктор химических наук, профессор. Живёт и работает в США.

9). Братья Цой: Владимир, окончил Московский институт стали и сплавов, Виталий, окончил Киргизско – Российский Славянский университет, факультет ФИЗИКА. Оба работали в разных отраслях народного хозяйства, нынче стали крупными предпринимателями в Узбекистане.

Десятки, сотни выпускников школы-гимназии стали врачами, учителями, инженерами, бизнесменами, артистами, журналистами и просто достойными гражданами страны. Их имена можно называть бесконечно.

Вместе с тем нельзя не назвать фамилии учителей, которые внесли большой вклад в развитие школы, как учебно-методической базы городского отдела народного образования. Это отличники народного образования, учителя высшей категории. Назову только несколько имён по памяти, это: Ли Е.Н.- учитель начальных класов; Тренина Н.А. – учитель математики; Поликарпова М.Б. – учитель английского языка; Сон Р.К. – учитель физики; Сперанская В.К. – завуч школы; Ким С.В. – зам. директора школы по воспитательной работе. 

Низкий поклон вам, дорогие учителя и наставники! Огромное спасибо за ваш благородный труд!»

 

Далее. От себя скажу, что в жизни каждого человека имеет большое значение гены и интеллектуальная наследственность. Мы знаем, что Искра Ивановна  родилась и выросла в интеллигентной семье, в которой родители придавали большое значение высшему образованию и заранее готовили своих детей к учёбе в институтах. Поэтому все сёстры и брат Искры Ивановны окончили ВУЗы и стали успешными людьми по жизни. Да и собственных сыновей она воспитала в этом же духе.

Автору этих строк было интересно читать отрывок из четвёртой книги «Наши герои», изданной в 2015 году в Ташкенте, где И.И. Пак делится воспоминаниями о своей школе. Хочу сюда перенести это небольшое воспоминание из жизни школы - гимназии, где работала долгие годы Искра Ивановна Пак в должности директора:

«-В течение всего учебного года, я приходила в школу на час раньше и встречала детей, как говорится, у порога. Кого-то похвалю, а кому-то сделаю замечание. Не все любят встречаться нос к носу с директором школы, кто-то старается прошмыгнуть мимо. Но, большинство детей весело здоровается, и их звонкие приветствия звучат, как заряд бодрости и энергии на целый день. Ушла на пенсию, и первого сентября встречается мне на улице ватага учеников. Бросились ко мне: «Искра Ивановна, Искра Ивановна!», - так меня звали все по имени и отчеству. Здороваются, плачут… «-Почему же вы нас сегодня не встретили?» Что им скажешь…? Придёт время – сами поймут, что на смену одним приходят другие. И они, в том числе, кого-то сменят. И будут стараться делать своё дело лучше».

Хотя от вышеприведённого эпизода веет светлой грустью, у Искры Ивановны нет особого повода для печали. Печаль – удел одиноких, а она всегда была востребована в любом коллективе.

В той же книге есть и другое воспоминание об учёбе на семинаре учителей корейского языка в Республике Корея, где встретилась с младшей сестрой Нелли Николаевной Эм. Этот отрывок воспоминаний тоже хочу перенести сюда.

«- Была на семинаре учителей корейского языка, организованного в Республике Корея. И там встретилась с сестрёнкой Нелли Николаевны Эм, известной тем, что она открыла и была первым директором средней общеобразовательной школы № 1086 с корейским этнокультурным компонентом обучения в Москве.

А ведь Нелли я знаю с детства, мы росли вместе до девяти лет в колхозе имени Кирова и учились в одном классе. Потом она с родителями уехала в Северную Корею и вернулась, где-то в конце 50-х годов. Видела её книгу на корейском языке «Цветок Мугунхва в центре России», изданную в Сеуле. В ней рассказывается о том, как она создавала эту школу. Читала книгу по вечерам и по-хорошему завидовала ей».

 

Здесь надо сказать, что за добросовестный труд и достигнутые успехи Искра Ивановна Пак  неоднократно поощрялась в виде объявления ей благодарности, награждения Почётными грамотами и Дипломами от руководства хокимията и городского Отдела народного образования. Ей были присвоены звания: «Отличник народного образования» и «Учитель высшей категории». Многие годы избиралась депутатом Алмалыкского городского Совета. Искра Ивановна не имеет высоких государственных или правительственных наград, но, она не огорчена этим фактом, сказала, что в стране в те годы педагогов особо не баловали.  Однако она ценит уважение коллег по школе, бывших учеников и их родителей, которые не забывают поздравлять её с днём рождения и праздниками, приглашают на разные мероприятия.

Вновь слово предоставляется уважаемой Искре Ивановне Пак:

 

«- К большому сожалению, школа, как гимназия просуществовала только до 2003 года. Тогда была принята новая реформа школьного образования, не буду вдаваться в подробности этого преобразования, но, я решила завершить свою трудовую деятельность, имея стаж работы, более сорока лет, и, в 2005 году вышла на заслуженный отдых и больше нигде не работала. Всё  свободное время теперь посвящаю общественной работе в Алмалыкском городском корейском культурном центре и служению в пресвитерианской церкви «Милосердие», но это уже другая сторона моей жизни».

Здесь, естественно, у меня возник вопрос о медали, которую она получила недавно из рук председателя Ассоциации корейских культурных центров Республики Узбекистан, депутата Оллий Мажлис В. Н. Пака.

«- Искра Ивановна, какое чувство вы испытали в тот момент, когда вам вручали медаль в торжественной обстановке в огромном кино - концертном зале Дворца культуры и искусства АККЦ РУ, в присутствии почти полтысячи гостей юбилейного вечера, посвящённого 23-летию образования Ташкентского областного отделения АККЦ РУ 27 ноября этого года?»

 

«- Безусловно, меня охватило чувство глубокого волнения, когда ведущий вечера назвал мою фамилию, имя и отчество. Я шла к сцене и боялась споткнуться на ступеньках при свете софитов, меня сопровождали бурные аплодисменты гостей, а в голове с космической скоростью пролетали какие-то мгновенья из моей жизни, связанные с общественной работой в Алмалыкском городском корейском культурном центре, начиная с первых дней его создания. А это ни много ни мало, целых 35 лет!»

 

«- Расскажите вкратце об этой работе, чем вы лично занимались в КЦ и кто из председателей Совета вам запомнился больше всего и почему?»

 

«- Хорошо помню всех председателей Совета АГККЦ, а их за эти годы было всего восемь. Как не помнить самого первого председателя Совета, это был Фёдор Фёдорович Тен, майор милиции в отставке. Я была у него заместителем, выполняла разные задания и поручения. Не забыла Иннокентия Сергеевича Кима, занимавшего в середине 90-х годов должность генерального директора ПСКФ «Убекистан». Под его руководством Совет КЦ проводил в городе много благотворительных мероприятий, оказывал материальную помощь малоимущим горожанам, постоянно оказывал помощь родственникам покойного, в организации похорон. В городе часто организовывались большие концерты с приглашением известных артистов республики, ежегодно отмечали Новый год по лунному календарю. При нём и последующих председателях, я выполняла обязанности секретаря и вела документацию. А также была зав. информационного отдела. В Культурном центре ещё преподавала корейский язык.

Несколько слов хочу сказать о женщине, председателе Совета АГККЦ Алле Трофимовне Ким, бывшем директоре частной фирмы «САРДОНИКС». С ней не только работала, но и дружила. Её заслуга принадлежит в благоустройстве территорий, строительстве забора и поминального дома на городском корейском кладбище. Она всегда старалась устраивать корейцам народные праздники. При ней стало традицией избирать из членов Культурного центра «Человека года», была и другая номинация, это: «Честь и достоинство». При Алле Трофимовне Ким очень часто проводились благотворительные акции в виде обедов, подарков для участников войны, детей – инвалидов, воинов-интернационалистов, чернобыльцев, да и просто для малоимущих семей. Часто организовывали концерты, проводили различные фестивали. За восемь лет её работы в качестве Совета председателя, АГККЦ неоднократно присваивалось звание «Лучший культурный центр Республики Узбекистан». Сейчас она вместе с мужем и детьми живёт в России.

При Алле Трофимовне Ким, я преподавала корейский язык на курсах корейского языка. В 2015 году прошла подготовку на семинаре учителей корейского языка, организованного в Республике Корея. Там обучалась на музыкальном двустороннем барабане – Чангу.

Можно много и долго рассказывать и о других председателях Совета КЦ».

 

«- Искра Ивановна, расскажите, пожалуйста, как вы, будучи ранее атеистом, наставником детей, коммунистом, руководителем большого педагогического коллектива, вдруг приняли веру в Бога? Что вас сподвигло кардинально изменить своё мировоззрение, сложившуюся за многие годы? На книжной полке лежит стопка общих тетрадей, куда вы переписали всю библию целиком, для чего?»

 

«- Да, вопрос очень серьёзный. Постараюсь ответить честно. Правда, что я иногда сама себе задаю такой же вопрос. Скажу сразу, что это произошло не вдруг, а процесс был длительный. Как вы помните, в конце 20 и в начале 21 века в нашей стране произошли коренные изменения во всех сферах жизни. Перестройка, гласность, распад СССР, изменение общественного строя, ликвидация КПСС, а вместе с этими, поменялись взгляды, настроение и сознание людей. В стране стали получать распространение различные национальные общественные движения. В частности, в городах и районах Узбекистана появились корейские культурные центры, а из США и Южной Кореи приезжали миссионеры по линии церкви, всё это как-то совпало по времени. В нашем городе вместе с созданием корейского  культурного центра, свою деятельность начали миссионеры из пресвитерианской христианской церкви с Республики Корея. На выделенном участке земли для культурного центра, вскоре начали строить церковь, предполагалось там же построить поликлинику и детсад. Активное участие в этих делах принимал уважаемый в городе человек, на тот момент уже пенсионер - Владимир Петрович Ким. Он был одним из первых активистов Культурного центра, как и я. Однажды он привёл ко мне в школу миссионера, пастора Син Юн - Суб и познакомил меня с ним. А целью их прихода была, чтобы получить от меня разрешение проводить в школе богослужение с прихожанами, которых уже насчитывалось пару десятков людей, в основном пожилых женщин. Вначале они занимались в одном из учебных классов, но когда прихожан стало больше, то богослужение шло в актовом зале. Пастор учредил именную стипендию в сумме 20 рублей в месяц для отличников учёбы в школе с вручением им подарков. Вскоре, зная, что я преподаю корейский язык на курсах при КЦ, пастор попросил меня быть его переводчицей во время богослужения. Так, работая активистом в КЦ, я одновременно сотрудничала с пастором, а вскоре стала тоже прихожанкой этой церкви с названием «Милосердие». К осени 1994 года строительство церкви было завершено и, там стали проводить богослужения. Наряду с богослужением в церкви проводились различные культурно-массовые мероприятия, отмечались народные и церковные праздники. Там же открыли столовую, на участке разбили сад, а на огороде выращивали овощи. Церковникам нравилось слушать не только проповедь пастора, но и общения между собой, совместные благотворительные обеды и получать подарки. Военный пенсионер Владимир Михеевич Ким, тоже одним из первых в городе был активистом КЦ и одновременно помогал пастору строить церковь. Он несколько лет работал администратором в церкви, а после его переезда в Россию, эту должность пастор доверил мне. В общей сложности я проработала на этой должности 12 лет, затем по состоянию здоровья и по возрасту уволилась, но как прихожанка и старица продолжаю до сих пор служить в этой церкви. Так, постепенно, помогая пастору, слушая его проповеди и читая библию, осознано пришла к вере в Бога. А переписала библию по совету пастора, он сказал, что так легче понять её содержание. Это действительно так. Сейчас не мыслю себе, как можно жить дальше без Бога. Он в душе моей и сердце моё полностью отдано ему. А ещё помню корейское изречение: «Бог – это Вера, а без Веры жизни нет!» Пожалуй, на этом закончу разговор о том, как я пришла к Вере в Бога. Аминь!»

 

Р.S. В рамках данного очерка невозможно описать всё, о чём мы говорили в течение трёх встреч у неё в квартире, а затем беседы в офисе городского корейского культурного центра. В результате всего этого, у меня сложился положительный образ женщины – интеллигента,  опытного руководителя средней общеобразовательной школы. Скажу правду, ранее я думал, что Искру Ивановну знаю очень хорошо, ведь мы знакомы друг с другом с начала 90-х годов, когда сам тоже начал работать в то время в Алмалыкском городском корейском культурном центре. Однако за пару месяцев близкого общения и телефонных разговоров, я для себя открыл много того, чего не знал раньше, живя с ней в одном городе. Я благодарен Совету нашего Культурного центра за  поручение, написать характеристику и представление на Искру Ивановну Пак для награждения той медалью, о которой шла речь в самом начале этого очерка. Мало, кто из читателей знает подробности этого события, поэтому хочу в заключение разместить на этом месте, хотя бы  характеристику, которая раскрывает точно, правдиво и ёмко черты характера Искры Ивановны Пак.

Общественная организация
«Алмалыкский городской корейский культурный центр».

                                                         ХАРАКТЕРИСТИКА
На Пак Искру Ивановну, представляемой к награждению медалью АККЦ РУ «За большой
вклад в общественную деятельность». Настоящая характеристика выдана Пак И.И., 1940 г. р.,
уроженки г. Самарканда, гр. Республики Узбекистан, по национальности кореянка, образование высшее, семейная, муж Анатолий Григорьевич Нам работал начальником ОТиЗ на комбинате, скончался в 1980 г., прожив вместе всего 13 лет. В совместном браке родились двое сыновей: Сергей, живёт в Ташкенте, амладший Дмитрий в соседнем подъезде одного дома и одного внука - Алексея. Оба сына имеют высшее образование. Родители Искры Ивановны были интеллигентами, отец – Ен Хон Пак, имея высшее медицинское образование, долгие годы работал врачом, а мать – Ольга Платоновна, окончив Уссурийский педагогический техникум, преподавала в школе в начальных классах.

В 1964 г. Искра Пак окончила филологический факультет Наманганского государственного
педагогического института. По окончании учёбы три года работала преподавателем кафедры русской и зарубежной литературы в этом же институте, а с 1967 г. работала в системе Алмалыкского горОНО в качестве замдиректора по внеклассной работе, председателя горкома профсоюза работников просвещения, методиста и преподавателя в горно-металлургическом техникуме. Искра Ивановна Пак, учитель высшей категории, с 1989 по 2005 год была директором городской школы № 16. В первые же годы работы на этой должности, она по собственной инициативе приступила к преобразованию этой школы, которая затем стала известной в республике школой-гимназией, а затем гимназией. За многолетний и добросовестный труд ей было присвоено звание: «Отличник народного образования». И.И. Пак много раз награждалась Почётными грамотами и Дипломами от горОНО и хокимията города. Неоднократно избиралась депутатом Алмалыкского городского Совета народных депутатов. На заслуженный отдых она вышла в 2005 году. Пак Искра Ивановна работает на общественных началах в АГККЦ со дня его основания, т.е. с 1989 г. и по настоящее время в качестве активиста, секретаря, члена Совета АГККЦ, заместителя председателя Совета. За все годы работы в АГККЦ, Пак Искра Ивановна показала себя ответственным и инициативным сотрудником. Она на общественных началах работала преподавателем на курсах корейского языка при АККЦ и привлекала других учителей к этой работе. Посольство Республики Корея в Республике Узбекистан совместно с Центром образования в 2013 г. направили её на двухмесячные курсы повышения квалификации при Сеульском университете, где наряду с изучением корейского языка, обучали игре на национальном музыкальном инструменте - ЧАНГУ. В общей сложности И.И. Пак проработала преподавателем корейского языка на курсах АГККЦ 13 лет. Многие слушатели курсов потом уехали на работу в Корею, иные продолжили учёбу в Узбекистане, в институтах на факультете корейского языка и литературы. За время её работы в АГККЦ были проведены десятки культурно-массовых и общественно-политических мероприятий, включавшие в себя: фестивали песни и танца, вечера в честь праздников, а также организации концертов, встречи с интересными людьми. Искра Ивановна, обладая красивым от природы голосом, на торжествах часто поёт песни на корейском языке. Её отличают высокие личные качества: целеустремлённость, инициативность, порядочность, добросовестность. По характеру она спокойная, выдержанная, доброжелательная и деликатная. Имеет отличные организаторские способности, она коммуникабельна. В конфликтных ситуациях не была замечена, требовательна к себе и коллегам. Своим личным примером завоевала доверие, уважение и авторитет среди членов Совета АГККЦ и рядовых членов культурного центра.

За время работы в АГККЦ Пак И.И. неоднократно поощрялась Почётной грамотой руководством Совета и хокимията города Алмалык. За большой вклад в развитие корейского культурного
центра, плодотворную работу в изучении корейского языка И.И. Пак в январе 2013 года была
награждена Дипломом о присвоении почётного звания - «Честь и достоинство».

Характеристика рассмотрена и утверждена на заседание Совета АГККЦ.

                                                                                                         Протокол №  от 19 октября 2024 года.
                                                                                                          Председатель Совета АГККЦ             Е. Л. Ли

 

Р.S.2. Вот этим документом, составленного автором очерка, затем, утверждённого на заседании Совета АГККЦ и ниже стихотворением великого русского поэта-символиста, переводчика и эссеиста Константина Дмитриевича Бальмонта: «Женщина с нами…» хочу завершить свой очерк о замечательной женщине – матери и бабушки, женщине - современнице, педагога от Бога, руководителя, общественника, гордости корейской диаспоры города Алмалык Ташкентской области Республики Узбекистан - Искре Ивановне Пак.

 

КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ. Стихотворение

«ЖЕНЩИНА С НАМИ…»

Женщина – с нами, когда мы рождаемся,

Женщина – с нами в последний наш час.

Женщина – знамя, когда мы сражаемся,

Женщина – радость раскрывшихся глаз.

Первая наша влюблённость и счастье,

В лучшем стремлении – первый привет.

В битве за право – огонь соучастия,

Женщина – музыка. Женщина – свет.

 

                                      ФОТОИЛЛЮСТРАЦИЯ К ТЕКСТУ ОЧЕРКА.

 

 

 

 

                                                                                                                                               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                        ВЛАДИМИР ЛИ – БУКИНСКИЙ.

19 декабря 2024 года, г. Алмалык Ташкентской области.