Главная / БИБЛИОТЕКА / КУЛЬТУРА / ЛИТЕРАТУРА / ПОЭЗИЯ / ЯН Сергей Дмитриевич - сахалинский поэт и прозаик

ЯН Сергей Дмитриевич - сахалинский поэт и прозаик

Артикул: нет
Рейтинг:
(0 голосов)

 

 

⭐️75 ЛЕТ САХАЛИНСКОМУ ПОЭТУ СЕРГЕЮ ДМИТРИЕВИЧУ ЯНУ!


ЯН СЕРГЕЙ ДМИТРИЕВИЧ (ЯН СУ БОК) (1949)

Сергей Дмитриевич Ян (Ян Су Бок) родился в г. Южно-Сахалинске, окончил среднюю школу № 15 (1966). До поступления в вуз работал бетонщиком, машинистом компрессорных установок на различных предприятиях города. В 1974 году окончил строительный факультет Иркутского политехнического института, получил распределение в Сахалинское областное производственное управление строительства и эксплуатации автомобильных дорог («Сахалинавтодор»). Работал мастером, начальником отдела, главным инженером, начальником отдела капитального строительства «Сахалинавтодора», генеральным директором ПКЦ «Сахавтодорснаб».

С 1999 по 2002 год был президентом общественной организации «Сахалинский корейский клуб». В 2001–2004 годах работал менеджером в Республике Корее, преподавал русский язык на семинаре по русскому языку и культуре России для студентов старших курсов и бизнесменов, желающих работать в РФ. Вернулся на Сахалин, до 2008 года работал помощником депутата Сахалинской областной Думы, позже – президентом общественной организации «Содружество».

Публиковался в журналах «Дальний Восток», «Сахалинское образование – XXI век», литературно-художественных сборниках «Сахалин», коллективных сборниках «Современная проза Сахалина» (2012), «Острова поэзии» (2021), в «Литературной газете». Автор прозаических произведений «Страна отцовских грёз» (2002), «Сон Одинокого Облака» (2004) и поэтических сборников «Тени цветов» (2006), «Слушая песни дождя» (2011), «Тихое счастье» (2014).

Автор прозаических произведений  «Сон Одинокого Облака» (2004), «Слушая песни дождя» (2011, 2012), книги путевых заметок «Страна отцовских грёз» (2002) и двух поэтических сборников «Тени цветов» (2006) и «Тихое счастье» (2014). Публиковался в «Литературной газете», журналах «Дальний Восток», «Сахалинское образование – XXI век», коллективных сборниках «Сахалин», «Современная проза Сахалина» (2012), «Острова поэзии» (2021). Стихи переведены на корейский язык, публиковались в журналах и альманахах в Республике Корее. Член Союза писателей России (2005).

За сборник избранных произведений С. Ян получил премию губернатора Сахалинской области.

Член Союза писателей России (2005). Лауреат премии губернатора Сахалинской области (2012).

Список литературы:

Иконникова Е. Поликультурный характер поэтических образов в сборнике стихотворений «Тени цветов» Сергея Яна // Литературное краеведение Сахалинской области: «восточный» компонент / Е. Иконникова. – Южно-Сахалинск, 2007. – С. 131–136; Ян С. Душа востока, мысль запада : творч. почерк Сергея Яна рождается в слиянии культур / С. Ян ; беседовала Е. Банковская // Губернские ведомости. – 2015. – 11 июня. – С. 4 : фот; Сергей Дмитриевич Ян // Писатели Сахалина : лит. путеводитель / сост.: Н. Тарасов, А. Сафонова. – Южно-Сахалинск, 2016. – С. 217 : фот.; Острова поэзии : избр. лирика поэтов Сахалина / сост.: В. В. Семенчик, Н. А. Тарасов. - Южно-Сахалинск, 2021. - С. 154; Сергей Ян : об авторе. – Текст : электронный // Литературный мир Сахалина и Курил : электрон. информ. ресурс : [сайт]. – URL: http://litmir.libsakh.ru/pisateli/chleny-sojuza-pisatelei-rossii/jan-sergei/ (дата обращения: 12.03.2024).

Дата публикации статьи 

Дата обновления статьи 

© 2019—2024 Сахалинская областная универсальная научная



Источник: Ян Сергей Дмитриевич (1949). – Текст : электронный // Сахалинская областная универсальная научная библиотека : [сайт]. URL: https://calendar.libsakh.ru/event/136/ (дата обращения: 29.02.2024) 


Миниатюры

 

Жизнь

Жизнь скоротечна. Капелька росы – была, и нет ее. Остаются цветы, камни, звезды...

Проживание

Укорененные во внешнем, мы не замечаем событий, возникающих в нашем сознании, считая их лишь проекцией реальности. Где же проживается жизнь: внутри существа или снаружи?

Счастье

Родиться человеком само по себе великое счастье. Надежда на то, что обстоятельства и вещи однажды принесут ему полное удовлетворение, приводит его к потере целостности.

Самореализация

Самореализация – состояние, когда я есть, но меня нет.

Страдания

Кто создает человеку страдания? Если он сам, зачем ему это нужно? Может, для того чтобы утешением и гордостью стали Особая Миссия и Высокая Духовность?

Иллюзия

Мы убеждены в том, что мир, каким мы его видим, и есть абсолютная реальность.

Кувшин

Пустота внутри и снаружи кувшина – одна и та же или нет? А человек – снаружи и внутри?

Небо

Деревья и камни укореняются в земле, но живут в небе. Человек укореняется в небе, но живет на земле, только чувствует иначе.

Река

Жизнь как море, а человек – река. Вот появился и надо стать рекой, чтобы вливались в тебя ручейки и ты вливался в них. Ты напоил травы, дал приют рыбам. Ты не даришь – просто живешь. А потом исчез, влился в море. Умер ли ты?

Взгляд

Если смотреть на цветок как бы сквозь него и одновременно в него, отбросив суждения различающего ума, вдруг становишься с ним единым целым в ощущениях и безмолвии.

Могущество

Бог простит, Бог поможет, Бог даст – так говорят люди, уверенные в том, что знают Его.

Легенда

Из пещеры на границе вечных снегов в незапамятные времена выплыло круглое сверкающее семя и на белом облаке спустилось на землю. На этом месте, названном впоследствии «Истинная Земля» в окружении «Света, Накапливающего Влагу», из семени произросло три рода. В то время земля, люди, огонь, вода и воздух были почти одно и то же.

Почти легенда

Ведомые непостижимым предназначением, они ушли на восход солнца, чтобы через вечность оказаться на краю суши. Там, среди скал и водопадов, на берегу «Великого Океана» они обрели имена Ян, Бу и Го.

Не легенда

Двенадцать поколений предков записаны в родовой книге, имена остальных вернулись в вечность.

Реальность

Третий день пароход штормовал на рейде порта Отомари. Омони, Омма… – то ли звериный вой, то ли стоны раздавались из грузового трюма, где вповалку на полу и трехъярусных нарах лежали обессиленные молодые парни, рабы из далекой Кореи. Вечером, когда шторм стих, пароход поставили к причалу, и по шаткому трапу на корсаковский берег выполз мой будущий отец.

Не-Реальность

Сущность, которая проявилась в материальном мире некоторое время назад и была названа именем Сергей, на самом деле никогда не рождалась.

Весь Дзен

«Пусть будут счастливы все существа во всех мирах» – в этом весь Дзен, весь Сон и весь Чань.

Колокол

Утро. Ожидание. Звонит колокол. Еще, еще… Звон пронизывает, растворяет, заполняет город. Ничего нет, вся вселенная – чистый звук.

Память

Сахалинский май. Новое кладбище. Неровные края осыпающегося рва, в темной воде отражается небо. Покосившиеся кресты на свежих могилах. Рваное эхо духового оркестра. Всюду грязь. Конец пути.

Кто ты?

Пока знаешь, ты спишь. Когда не знаешь, можешь проснуться. Эти утверждения – одно и то же или разное? Если одно и то же – вы спите, если разное – вы не проснулись. Почему?

 

 

 

Стихи из книги «Тени цветов»

 

На ладонях моих,

вдоль линии жизни,

Снятся сны облакам,

Снега и дожди

На холодное сердце ложатся,

На печальной земле расцветают цветы.

На ладонях моих,

через линию жизни –

Линия чьей-то судьбы.

Боюсь заблудиться.

Боюсь, потеряешься ты.

* * *

Может, и я –

Белокрылая чайка?

Но без мечты и без неба,

Где живут облака

И птицы.

* * *

Одинокий голос,

Печальная песня.

Кто-то плачет,

Роняя капельки звезд

На спящие крыши.

Слышишь…

* * *

Опустело гнездо,

Сиротливо качается ветка.

В позабытом окне

Обессиленный бьется шмель.

Осень прозрачным дождем

Ворошит опаленные листья,

В танце прощальном кружась,

Лепестки хризантем опадают.

* * *

Имя оставил

В книге дзенского храма.

Чье – не помню.

* * *

Алые гроздья рябины,

Осколки прошедшего лета,

Тени забытых цветов –

Посреди сахалинской зимы.

Может, когда-то и мы,

Заглянув за пороги рассвета,

Будем цвести на ветру,

Согревая метели.

* * *

Последний день уходящей жизни,

Светлая тень улетающей птицы –

Не за что ухватиться.

Лица, лица…

Раскаяться, помолиться

Истово, безмолвно,

Не зная кому,

Не боясь ошибиться.

Сопки в тумане пахнут снегами –

Кончается лето.

Было что или не было – неважно,

Правильно или нет – не знаю.

Улетаю…

***

Шуршащий по листьям дождь,

Спелой рябины гроздь,

Небо родной земли,

Уплывающие корабли.

Вот-вот упадет звезда,

Завершая мои года.

Может, желание вспомнится,

Но не успеет исполниться…

Разобьется моя печаль,

Мне ее почему-то жаль.

***

Когда повзрослели?

Ваши следы

В отпечатках моих шагов

Еще не смыла волна…


Ян Су Бок
Ян Сергей Дмитриевич

Русский писатель. Поэт. Член Союза писателей России.
Лауреат престижной премии губернатора Сахалинской области.


Ян Сергей родился 5 марта 1949 года в городе Южно-Сахалинск, Сахалинская область. Мальчик появился в корейско-японской семье. После окончания школы № 15 парень поступил в Иркутский национальный исследовательский технический университет на строительный факультет.

После получения диплома прошел трудовой путь от рабочего до заместителя генерального директора «Сахалинавтодорснаба». С 1999 года на протяжении трех лет являлся Президентом общественной организации «Сахалинский корейский клуб». С 2001 по 2004 годы работал менеджером в Республике Корее, преподавателем русского языка на семинаре по русскому языку и культуре России для студентов старших курсов и бизнесменов, желающих работать в России.Выступал помощником депутата Сахалинской областной Думы по связям с общественными организациями. С 2005 по 2007 год занимал пост Президента общественной организации «Содружество».

Любовь к творчеству и книгам возникла еще в детстве. Семья жила очень скромно, не было даже телевизора и радио. Единственным развлечением оказались книги. Его мама прививала любовь к чтению, а также к восточной философии и восточной литературе, к японской поэзии.

Сергей Дмитриевич является российским писателем, выросшим на русской литературе, культуре. Пишет книги и сочиняет стихи. Является членом Союза Писателей России. Автор таких книг, как «Страна отцовских грез», «Сон одинокого облака», «Тени цветов», «Слушая песни дождя». Все его произведения несут отпечаток восточной утонченности, благодаря философской направленности его произведений.

Русская литература для него стала интересна тем, что всегда ставила глобальные вопросы бытия, вопросы о целях человеческого существования. Автор постоянно ставил перед собой вопросы: кто я, для чего живу? И неизбежно приходил к вопросу о своей смерти: «что будет, когда я умру?».Такие размышления и привели его к поиску своих корней в Японии, в Корее, так как считал, что человек без своих корней, как перекати-поле: не интересен никому. В своих произведениях заставляет задуматься читателя над глобальными вопросами бытия.

Произведения Сергея Дмитриевича публиковались в сборниках «Сахалин». Основная тема прозаических произведений - воспоминания и рассказы о сахалинских корейцах, философские размышления о судьбах корейцев в России. В поэзии тяготеет к лаконичным жанрам, в которых слышны отголоски восточной лирики. Экспериментирует со свободным стихом.

Книги Сергея Яна

 

05.03.2019

Ян Су Бок

 6

  • Писатель
  • Член Союза Писателей России

Ян Су Бок
Ян Сергей Дмитриевич

Русский писатель. Поэт. Член Союза писателей России.
Лауреат престижной премии губернатора Сахалинской области.


Ян Сергей родился 5 марта 1949 года в городе Южно-Сахалинск, Сахалинская область. Мальчик появился в корейско-японской семье. После окончания школы № 15 парень поступил в Иркутский национальный исследовательский технический университет на строительный факультет.

После получения диплома прошел трудовой путь от рабочего до заместителя генерального директора «Сахалинавтодорснаба». С 1999 года на протяжении трех лет являлся Президентом общественной организации «Сахалинский корейский клуб». С 2001 по 2004 годы работал менеджером в Республике Корее, преподавателем русского языка на семинаре по русскому языку и культуре России для студентов старших курсов и бизнесменов, желающих работать в России.Выступал помощником депутата Сахалинской областной Думы по связям с общественными организациями. С 2005 по 2007 год занимал пост Президента общественной организации «Содружество».

Любовь к творчеству и книгам возникла еще в детстве. Семья жила очень скромно, не было даже телевизора и радио. Единственным развлечением оказались книги. Его мама прививала любовь к чтению, а также к восточной философии и восточной литературе, к японской поэзии.

Сергей Дмитриевич является российским писателем, выросшим на русской литературе, культуре. Пишет книги и сочиняет стихи. Является членом Союза Писателей России. Автор таких книг, как «Страна отцовских грез», «Сон одинокого облака», «Тени цветов», «Слушая песни дождя». Все его произведения несут отпечаток восточной утонченности, благодаря философской направленности его произведений.

Русская литература для него стала интересна тем, что всегда ставила глобальные вопросы бытия, вопросы о целях человеческого существования. Автор постоянно ставил перед собой вопросы: кто я, для чего живу? И неизбежно приходил к вопросу о своей смерти: «что будет, когда я умру?».Такие размышления и привели его к поиску своих корней в Японии, в Корее, так как считал, что человек без своих корней, как перекати-поле: не интересен никому. В своих произведениях заставляет задуматься читателя над глобальными вопросами бытия.

Произведения Сергея Дмитриевича публиковались в сборниках «Сахалин». Основная тема прозаических произведений - воспоминания и рассказы о сахалинских корейцах, философские размышления о судьбах корейцев в России. В поэзии тяготеет к лаконичным жанрам, в которых слышны отголоски восточной лирики. Экспериментирует со свободным стихом.

Книги Сергея Яна

2002 - Страна отцовских грез
2004 - Сон Одинокого Облака
2006 - Тени цветов
2011 - Слушая песни дождя
2014 - Тихое счастье


На Сахалине прошел творческий вечер-портрет писателя Сергея Яна


МАРТ 07, 2014 6:36   

Юбилейный творческий вечер-портрет сахалинского писателя Сергея Яна состоялся в литературно-художественном музее книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». 3 марта для встречи был выбран неслучайно — это Всемирный день писателя.

Автор прозаических книг «Страна отцовских грез», «Сон одинокого облака», «Слушая песни дождя» и поэтического сборника «Тени цветов» Сергей Ян заявил о себе в начале 2000-х. Представляя юбиляра, ответственный секретарь Сахалинской писательской организации Николай Тарасов сказал: «Одна из ярких веточек на древе дальневосточной литературы — Сергей Ян — возрос на русской, российской литературе, культуре, тем не менее, все его произведения несут отпечаток восточного стиля, утонченности благодаря философской направленности». Об этом передает ДВ-РОСС.

 

Сергей Ян нашел свою уникальную нишу в литературе. Писатель-собеседник, философ-миротворец, вечный искатель истины, он родом из детства, где главными источниками опыта были книги из маленькой школьной библиотеки, жизнь природы и материнская мудрость. Литературная классика с ее постоянным поиском смысла бытия, знаковыми вопросами о предназначении человека, его извечном выборе, нравственном совершенствовании (Толстой, Достоевский, Айтматов, Платонов, Стругацкие — имя им легион) стала почвой, на которой вызрела его неспешная, глубинная проза. Живя на Сахалине — перекрестке культур, народов, ментальностей — Сергей Ян размышляет о том, сколь важно человеку помнить о корнях, без которых он «перекати-поле», а познавая себя, будешь стремиться знать и принимать иное.

За его плечами всегда стоят тени незабытых предков. Один из его последних очерков, опубликованных в журнале «Дальний Восток», воплотил впечатления от путешествия по Республике Корее, где ныне живет немало экс-сахалинцев. И, по мнению писателя, какие бы усилия не предпринимали политики, только контакты в русле «народной дипломатии» способны скрепить единство огромного мира, обеспечить гармонию взаимодействия людей. Ведь нас (например, Сахалин и Корею) так много объединяет — от литературных традиций до гастрономических пристрастий, пишет «Сахалин.инфо».

В сотрудничестве с Сергеем Яном редактор практически всех его книг Анна Сафонова обрела «большое счастье: найти человека- собеседника, который умеет не только говорить, но и выразить свои чувства, мысли на бумаге. Без единомышленников очень трудно. Но я точно знаю: когда к нам приходит Сергей Дмитриевич, все будет замечательно, и тепла в этом мире прибавится, и будет написана новая книга. Потому что все-таки гармония не самоцель. Гармония — это весы, и когда они внутри человека, он становится цельным. Он не выпадает из этого мира, он просто должен быть».
Прозаик и поэт Сергей Ян открылся на вечере еще одной гранью — в качестве тонкого, деликатного художника. Его рисунками будет проиллюстрирована новая книга, которая сейчас готовится к печати, — «Тихое счастье».


 
 

 

 

  Сергей Ян. Страна отцовских грёз. Путевые заметки. – М., Издательское содружество А.Богатых и Э.Ракитской (Э.РА), 2002 – 160 с. Тираж 500 экз. ISBN 5 - 93721 - 090 – 5 

Редактор Я. Квятковская. Компьютерная верстка и обложка Н.Борунова. Корректор В.Ким. Южносахалинск-Москва.

 
   
  По поводу приобретения книги писать по адресу: gimro@cnc.ru

Письмо желательно продублировать по адресу: baemist@online.ru

 

 
 
 
 
  ПРЕДИСЛОВИЕ

Две родины, два стиля жизни, два образа мышления, два языка... Всё это мы – первое поколение корейцев, родившихся на Сахалине после окончания Второй мировой войны. Земля, чужая для наших отцов, стала нашей Родиной, отчим домом. Здесь живут наши дети и внуки.

Но невольная ностальгия, переданная от родителей, необъяснимо гложет наши души, заставляя в неясной надежде обращать свои взоры к Корее... Какая она, Родина моего отца? Страна, в которую он так и не попал, скончавшись от непосильной работы и болезней задолго до перестройки, в 1979 году. Сахалин, куда его насильно привезли в двадцатидвухлетнем возрасте, где он, вырастив восьмерых детей, прожил тридцать девять лет, так и не стал для него родным. В первые послевоенные годы отец с нетерпением ждал отправки в Корею, однако “холодная война” и “железный занавес” внесли свои жестокие коррективы в его жизнь. В то время, когда сын старательно пел в школьном хоре: “Я другой такой страны не знаю…”, ему выдали “Вид на жительство”, и стал мой отец человеком “Без гражданства”. Во времена “хрущёвской оттепели” он пытался разыскать своих близких через Красный Крест, но самое “свободное и справедливое общество на земле” не позволило ему увидеться с родными. МИД СССР имел честь сообщить отцу о том, что дипломатические отношения между Республикой Корея и Советским Союзом не установлены, тем самым давая понять, что для СССР этой страны не существует. Бдительные товарищи из “соответствующих” органов посоветовали ему не проявлять излишней настойчивости и сосредоточиться на судьбе подрастающих детей. Это были не просто советы. До сих пор неизвестна судьба сорока человек, открыто изъявивших желание выехать через Японию в Южную Корею. Сначала некоторых из них поместили в областную психиатрическую больницу, а потом всех насильно депортировали в КНДР. Действительно, разве может у нормального человека возникнуть желание уехать из самой свободной и прогрессивной державы в капиталистическую Корею? Чувство ностальгии в то время ассоциировалось только с белой эмиграцией.

После Сеульской олимпиады мы неоднократно пытались отыскать родственников отца в Корее, но тщетно. Во время последней войны на Корейском полуострове армия Ким Ир Сена, Великого вождя корейских коммунистов, поддерживаемая советскими инструкторами, советской военной техникой и дивизиями китайских “добровольцев”, не жалея никого, дважды пронеслась смерчем по Южной Корее. С тех пор к разрозненным и без вести пропавшим семьям прибавились ещё сотни тысяч человек. Возможно, что все наши родные погибли или пропали в трагической, бессмысленной бойне, закончившейся разделом некогда единой страны на два враждебных государства. На Родине, в Пусане, так и не дождались весточки о сыне его родители, сестра и братья. До сих пор там ничего не известно о судьбе отца. Безвинный человек, неведомо зачем унесённый войной на чужбину, – слезинка в море человеческих страданий, жертва политических амбиций “вершителей судеб” мира.

…Помню, как мы смотрели первые телемосты “Сеул – Южно-Сахалинск”

– Омони! Омма! – кричали на весь мир, сквозь полувековое ожидание наши седовласые старики.

– Мама! Мама! Это я! Ваш сын.

– Да. Ты мой сын! Ты мой сын! – доносился из-за моря слабый старческий голос.

Слёзы и смех, горе и радость одновременно. От волнения я не мог досмотреть ни одного телемоста. Я их ждал и не смотрел. Тогда всем нам хотелось только одного: чтобы наконец-то встретились все разлучённые люди. Мы не были готовы к новым, грядущим расставаниям. Потом встречали первые самолёты из Кореи и провожали на Родину близких. В каждом голосе, зовущем родных, мне слышался голос отца. В каждом старике, улетающем в Корею, я узнавал его облик. Сколько их таких, как мой отец, не доживших до этих счастливых дней...

Минуло десять лет перестройки. Многие мои друзья уже неоднократно летали в Корею. Некоторые из них переселились туда навсегда, а я всё как-то не решался вот так “просто” получить визу, сесть в самолёт – и праздным туристом сойти по трапу на землю, о которой мечтал отец. Но всему есть начало и есть конец. Благодаря Ассоциации разрозненных семей, нас, тех корейцев, чьи родители покоятся в Сахалинской земле, в организованном порядке направляют в Корею для знакомства с исторической Родиной. Захватив с собой горсть земли с холодной отцовской могилы, в страну его мечты летит старший сын...

Какая она, страна отцовских грёз?

 

 

Оставьте нам свой отзыв
Оставьте отзыв
Заполните обязательные поля *.

Назад