ЛЮ Геннадий Иванович - журналист, писатель
Быть востребованным
Источник: https://koryo-saram.site/byt-vostrebovannym/?fbclid=IwAR3ulAoqCBFRLXJDkGWqD_b_Cr7V6BWxv13SqcfFm8A6WfGQ0xcftmOA0I4
11 ноября 2023 • 112 просм. • Корё сарам, Персона • Геннадий Лю
Геннадий Иванович ЛЮ — журналист, писатель, автор книг «Модель Мадиярова» и «Золотое перо Кореи», кавалер ордена «Дустлик».
Читать книгу: "Золотое перо Кореи" - Обложка Золотое перо Кореи с обложкой
Родился 12 октября 1946 года в Верхневолынском районе Сырдарьинской области. В 1970 году окончил Ташкентский государственный университет по специальности «филолог, преподаватель русского языка и литературы». Два года служил в рядах Советской армии командиром мотострелкового взвода. Всё остальное время посвятил журналистике и литературе. Начав в районной газете «Беломорская трибуна», работал в республиканских газетах «Комсомолец Узбекистана», «Сельская правда», «Советская Каракалпакия», «Правда Востока». Неоднократно побеждал в различных творческих конкурсах журналистов, избирался народным депутатом. В настоящее время работает в газете «Правда Востока» заведующим корреспондентской сетью.
Среди корейцев, родившихся в середине XX века вдали от своей исторической родины, Геннадий Лю выделяется целым рядом особенностей. Они начинаются с довольно редкой фамилии, которая чаще встречается у китайцев, и тем, что он появился на свет от брака отца с русской женщиной.
В первые годы после депортации с Дальнего Востока переселенцы держались плотными семейными кланами, замкнувшись в своём житье-бытье в «корейских посёлках», потом стали постепенно выходить из своих гнездовий и ассимилироваться с местным населением Узбекистана, терять обычаи, традиции, пристрастия, родной язык, наконец. Этому неудержимому процессу способствовали и смешанные браки, поначалу не очень приветствуемые родней. И было отчего: существовавшие барьеры ещё надо было научиться преодолевать, а по силам ли это двадцатилетнему пареньку и его восемнадцатилетней красавице, ещё не наигравшейся в куклы? А именно в этом возрасте решили пожениться родители Геннадия. — Для них появление ребёнка лишь создало дополнительную проблему, и всего через полгода всё это стало поводом для развода. Оставшийся с отцом малыш оказался в положении пасынка, когда в доме появилась мачеха, между прочим, тоже русская, учительница языка и литературы.
Отсюда сформировалась ещё одна особенность Геннадия — подрастая, он чувствовал себя нежеланным ребенком и рано стал задумываться над совсем не детскими вопросами. А когда научился читать-писать, стал вести дневник, потому что в семье ему не с кем было делиться своими мыслями. Характерно, что в таких обстоятельствах он чувствовал себя неприкаянным и в кругу своих сверстников на улице и в школе — как бы по инерции, заданной с порога отчего дома. Это заставляло его ещё глубже уходить в себя, всё чаще уединяться с книжкой или блокнотом.
Так он пристрастился к письму. Мог бы стать большим писателем — по складу судьбы и характера, но не стал. Чего не хватило? Пожалуй, веры в себя. Веры в свою востребованность. Часто, прочитав что-нибудь потрясающее из довольно обширной домашней библиотеки, горячо брался за перо, подражая очередному кумиру, исписывал несколько страниц и останавливался: «Ну что я могу сказать после Шекспира, Чехова, Достоевского, Жан-Жака Руссо?!» Он сразу слишком высоко поднял планку требований к своим опусам и отвергал их в первую очередь сам. Быть писателем средней руки, каких тысячи, не хотел. Позже первые свои литературные опыты он назовёт «уроками чистописания», позволившими ему хорошо овладеть языком, на котором думаешь и пишешь, выработать свой стиль. И это сослужило добрую службу — занявшись журналистикой, он быстро вошёл в колею и стал среди коллег признанным мастером пера. Не секрет: требования у них были пониже.
Свою профессиональную карьеру он начал с российской глубинки. Точнее — карельской. Была в те 70-е годы прошлого века такая автономная республика — Карельская АССР. Как он там оказался? По-видимому, по той же причине, по которой нас выбирают дороги судьбы. Окончив Ташкентский университет, где получил специальность филолога, а также направление в армию от военной кафедры, отправился служить. Там его облачили в мундир лейтенанта и назначили командиром мотострелкового взвода. Такой существовал в стране порядок в период хрущёвской «оттепели», когда было произведено резкое сокращение рядов Вооруженных Сил: выпускники вузов должны были два года отслужить в качестве младших офицеров сильно поредевших рядов защитников Отечества. Не шибко их укрепив, Геннадий, после истечения положенного срока оказался перед дилеммой: ехать назад домой и устраиваться работать в школе или остаться здесь, в полюбившейся ему Белоруссии?
Рождённый под знаком Весов, он долго бы ещё колебался, как всегда в подобных случаях, но решение пришло неожиданно: один из его однополчан и однокурсников, Эмиль Львов, такой же «двухгодичник», предложил вместе ехать в Карелию, где его ждала невеста. Смешно, но как легкомысленно в юности принимаются важнейшие решения, от которых будет зависеть вся дальнейшая жизнь: взяли бутылочку винца, бросили на пальцах жребий, и всё сошлось — едем!
В карельской столице — Петрозаводске Геннадий по наущению друга заявился в редакцию молодёжной газеты и предложил свои услуги. Опять смешно, но его не вытолкали в шею, а попросили что-нибудь написать. В творческом багаже соискателя места под солнцем была парочка заметок, написанных в студенческие годы и неоконченная повесть, и неоконченный киносценарий. Однако с редакционным заданием он справился легко и быстро, потом выполнил несколько других, удивляясь сам своей прыти. Курировавший его «старик» лет двадцати пяти — двадцати семи, ухмыляясь в отпущенную для солидности бородку, в один прекрасный день сказал: «Опыта у тебя, юноша, маловато, но я могу порекомендовать тебя в районную газету. Поезжай в Беломорск для разнообразия. Это недалеко отсюда — всего ночь поездом. Настоящий инкубатор для начинающих».
Редактор «Беломорской трибуны» Борис Печёнкин принял Геннадия как старого знакомого и весьма продвинутого кадра, регулярно печатающегося в республиканской газете. А может, сказалась и протекция, потому что сразу предложил заведовать отделом. Впрочем, большого выбора у него не было. Основную боевую мощь его немногочисленного коллектива составляли такие же залётные перья, которые долго не задерживались, и в штате постоянно зияло несколько дыр.
Геннадий продержался здесь целых два года. Узнав, что кроме рыбы в Белом море на его побережье водится ещё и сельское хозяйство, он с головой ушёл в новые впечатления, ярко и свежо излагал их в своих статьях. Удостоился даже приглашения на семинар лучших районных «акул пера», организованный в Москве Союзом журналистов.
Ностальгия по родным краям принудила вернуться в Ташкент. Остался бы, возможно, но лучший друг позвонил из Петрозаводска и сообщил, что не сошёлся характером со своей возлюбленной и решил уехать домой к родителям в Крым. «Поехали, проветримся теперь на Чёрном море, — весело добавил Эмиль, и тем самым вновь предопределил дальнейший курс движения Геннадия по волнам жизни. Позагорав под яркими лучами южного солнца, которого так не хватало в прекрасной сумрачной Карелии, друзья расстались. В Ташкент Геннадий приехал уже уверенным в своих способностях журналистом и стал быстро продвигаться по служебной лестнице. Из молодёжной газеты его пригласили в старейшую и авторитетную республиканскую газету «Правда Востока», где он всего за год дослужился до заведующего отделом, затем стал заместителем главного редактора «Сельской правды». С этого поста по направлению ЦК Компартии Узбекистана его отправили в Нукус главным редактором газеты «Советская Каракалпакия».
Это была, говоря партийным слогом, высокая честь и ответственность. Геннадий Аю стал первым корейцем, поднявшимся в узбекской прессе на такую высоту. Перед ним открылись такие горизонты, о которых и не мечтал. Журналистская работа теперь сочеталась у него с широкой общественной деятельностью в связи с избранием депутатом Верховного Совета Каракалпакии. Однако продолжалось это не долго.
К тому моменту в стране развернулась перестройка, завершившаяся развалом компартии и великой державы. Резко менялись ориентиры и ценности. Прекратила своё существование и газета «Советская Каракалпакия» — на её базе предстояло создать новое издание, соответствующее ещё не совсем ясным требованиям дня. Геннадий не захотел в этом участвовать и, добровольно сложив с себя редакторские и депутатские полномочия, вернулся в Ташкент. Почему-то не хотелось проситься назад, в «Правду Востока», которая благополучно сохранилась, поменяв статус и идеологию своих публикаций. Неизвестно, сколько бы времени пребывал в состоянии растерянности Геннадий, если бы не подвернулось интересное предложение. На волне подъёма национального самосознания и культуры повсюду начали создаваться общественные объединения малых наций и народностей, проживавших в бывших союзных республиках. В Ленинграде один из корейских журналистов, уроженец Узбекистана Вячеслав Огай открыл журнал под названием «Корё сарам». Для расширения штата редакции и привлечения читательской публики решил создать в Ташкенте корреспондентский пункт. И вскоре, выйдя на Геннадия Лю и предложив должность заведующего корреспондентским пунктом, договорился с ним о проведении здесь презентации нового издания. Мероприятие прошло торжественно, с речами и концертами, с участием прекрасной певицы Марины Цхай, приехавшей вместе со всей питерской группой, с выездом в районы. К сожалению, журнал просуществовал недолго. Вячеслав заболел и скоропостижно скончался. А без его бьющей через край энергии, умения найти спонсоров и других организаторских способностей, его детище тоже было обречено.
И тогда, по приглашению главного редактора «Правды Востока» Александра Пукемова Геннадий вернулся в газету, в которой, после некоторого перерыва, работает и поныне.
Однажды в редакцию ему позвонил добрый приятель, заслуженный деятель культуры, народный поэт Узбекистана Александр Файнберг. Сказал, что к нему обратилась со слёзной просьбой одна пожилая кореянка, которая подыскивает автора для написания книги о её отце, поэте, расстрелянном в 37-м. Сам вежливо отказался, поскольку не готов, поэтому порекомендовал обратиться к Геннадию Лю.
Через пару дней ему позвонила сама Валентина Минхеевна. Геннадий, никогда не читавший Чо Мен Хи, знавший о нем понаслышке, попытался уклониться от этой безнадежной затеи, но сраженный её натиском, за которым чувствовался волевой характер, сдался.
Задача и в самом деле была не из лёгких. Некоторый опыт написания книги по заказу у него был, но там речь шла о сегодняшнем дне, сегодняшних людях. Можно самому съездить и всё увидеть, со всеми переговорить. А здесь — полное неведение…
Первую книгу его попросил написать председатель колхоза имени Ким Пен Хва, один из тех, кто в годы перестройки сумел намного опередить время и предвосхитить многие коренные реформы в сельском хозяйстве республики. Достойнейший продолжатель своего прославленного предшественника.
Он начал первую беседу с порекомендованным ему журналистом- публицистом с того, что показал в своём рабочем кабинете большие напольные часы:
— Ко мне нередко приезжают иностранные гости, а это — подарок от южнокорейской делегации. Чем я заслужил такое внимание? Думаю, если вы напишете о нашем хозяйстве, я и сам лучше это пойму. Не зря ведь говорят, что со стороны видней.
Так появилась книга «Модель Мадиярова». Вышла она небольшим объёмом и тиражом, и вызвала интерес у ограниченного круга читателей. Собственно, им она и предназначалась — написанная по «горячим следам», с натуры, а натура была самая благодатная: во-первых, яркая личность самого председателя, во-вторых, обилие фактического материала на полях, фермах, в мастерских и в домах одного из лучших хозяйств на селе того времени.
Теперь же всё было иначе. Горячие следы поэта давно остыли. И если бы не титанические усилия его дочери Валентины, имя Чо Мен Хи так и осталось бы лишь в памяти родственников, а его творческая деятельность покрыта мраком забвения. Она перерыла все архивы, добилась от советских властей правды об отце, что послужило добрым примером для многих других корейцев, сомневавшихся, что этого можно добиться в отношении своих репрессированных сталинским режимом родственников и близких. Целью Валентины было не только раскрыть страшную тайну об отце, но увековечить его имя как человека и как великого корейского поэта.
В книге «Золотое перо Кореи» Г. Лю приводит её слова: «Я добилась-таки, чтобы мне было позволено пройти последний путь отца от дома до мрачных застенков тюрьмы и расстрельной стенки, которая вся изрешечена пулями, и забрать какие только можно было связанные со всем этим документы. Вырвала из «личного дела» фотокарточку отца»…
Всё, добытое с таким трудом за годы упорного поиска, она передала Г.Лю и попросила поторопиться с книгой, которую хотела приурочить к 110-летию отца. Отказ ей граничил бы если не с предательством интересов, то с полным отсутствием сочувствия к судьбам своих соплеменников и их самобытному творчеству. Это был своего рода вызов, тест на гражданскую и литературную зрелость Г. Лю. И он с честью выдержал этот непростой экзамен, справившись с работой за три месяца. Он-то успел, а вот типография подвела. Валентина Минхеевна, прочитав готовую к печати рукопись и одобрив её, умерла за несколько недель до выхода книги в свет. Об этой книге, А. Файнберг, пристально следивший за её подготовкой, отозвался в предисловии как об «изящно выполненном памятнике поэту и мученику».
Самокритичный до самоуничижения, Г. Лю признаётся, что можно было написать лучше, если бы не спешка. Есть, оказывается, ещё небольшой круг людей, с которыми надо было обязательно пообщаться, получить дополнительные ценные сведения. И теперь иронизирует над собой: «Я написал две книги, когда мне дали ощутить свою востребованность, прямо-таки незаменимость. А сам и палец об палец не ударил, чтобы создать нечто этакое, нетленное».
И тут мы вновь вспоминаем об особенностях Геннадия, об одной из них, что не позволила стать ему действующим плодотворным писателем — повышенной требовательности к себе, сковавшей творческий полёт. Значит, необходимо время от времени давать ему толчок. По признанию самого Геннадия Лю, он не истратил и трети отпущенных ему способностей. Но достаточно лишь призвать его — и он непременно откликнется.
(Публикуется с сокращениями.
«Наши герои»,
книга третья, 2012 год)